Tout

Totalité d’une chose

Весь

-

Предложения

Si je voulais arrêter de parler à tous ceux que je méprise, je devais faire un vœu de silence.

Если бы я захотел перестать говорить со всеми, кого презираю, мне пришлось бы принять обет молчания.

If I wanted to stop talking to all those whom I despise, I had to make a vow of silence.

Les ordinateurs sont tellement entraînés à jouer aux échecs qu'aujourd'hui, peu de joueurs d'échecs dans le monde peuvent battre la machine.

Компьютеры так обучены игре в шахматы, что сегодня немногие шахматисты во всем мире могут победить машину.

Computers are so trained to play chess that today, few chess players in the world can beat the machine.

Tout est bien qui finit bien

Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется.

All's well that ends well.

Мое занятие в школе было очень интересным, потому что учитель объяснял все очень понятно.

Mon cours à l'école était très intéressant parce que l'enseignant expliquait tout très clairement.

My class at school was very interesting because the teacher explained everything very clearly.

Все приглашенные на событие должны быть одеты в формальном стиле.

Tous les invités à l'événement doivent être habillés de manière formelle.

All guests at the event must be dressed formally.

Цветы растут в саду все лето.

Les fleurs poussent dans le jardin tout l'été.

The flowers grow in the garden all summer.

Мы все растем и изменяемся с возрастом.

Nous grandissons et changeons tous avec l'âge.

We all grow and change with age.

Рынок растет, и все больше и больше компаний входят в эту область.

Le marché croît, et de plus en plus d'entreprises entrent dans ce domaine.

The market is growing, and more and more companies are entering this field.

Могу весь мир я обойти.

Je peux faire le tour du monde.

I can travel around the world.

Крупные спортивные события привлекают туристов со всего мира.

Les grands événements sportifs attirent les touristes du monde entier.

Тому ужасно хотелось спать, но он был за рулём, и ехать оставалось всего минут двадцать.

Tom voulait affreusement dormir, mais il était au volant, et il restait seulement vingt minutes à conduire.

Все твои развлечения находятся в одном месте.

Tous tes divertissements se trouvent à un ("au même") endroit.

Скорее всего, они выберут этот вариант.

Probablement, ils choisiront cette option.

Скорее всего, этот проект закончится успешно.

Ce projet se terminera probablement avec succès.

Скорее всего, она придет на вечеринку позже.

Elle viendra à la fête probablement plus tard.

Мы привыкли, что деньги в современном мире позволяют получать всё, что нам нужно.

Nous nous habituons à ce que l'argent dans le monde d'aujourd'hui nous permet d'obtenir tout ce dont nous avons besoin.

Мы приготовились к путешествию и купили все необходимое.

Nous nous sommes préparés pour le voyage et nous avons acheté tout le nécessaire.

Он приготовился к презентации, изучив все детали.

Il s'est préparé à la présentation en étudiant tous les détails.

Несмотря на упрямое отрицание, все видели, что он виноват.

Malgré le déni obstiné, tout le monde a vu qu'il était coupable.

Он постарается выполнить все задания до конца дня.

Il essaiera d'effectuer toutes les taches avant la fin de la journée.

Я постараюсь сделать все возможное, чтобы помочь вам.

J'essaierai de faire tout le possible pour vous aider

Постарайтесь поддерживать позитивный настрой в течение дня.

Essayez de maintenir une attitude positive tout au long de la journée.

Образование становится все более доступным благодаря развитию онлайн-курсов и дистанционного обучения.

L'éducation devient de plus en plus accessible grace aux développement des cours en ligne et l’entraînement à distance

Не волнуйся, все будет хорошо!

Ne t’inquiètes pas, tout ira bien !

Не беспокойся, все будет хорошо.

Ne t'inquiète pas, tout ira bien.

Он продолжал бороться с болезнью, несмотря на все трудности.

Il a continué à lutter contre la maladie malgré toutes les difficultés.

Посещение лекций по курсу является обязательным для всех студентов.

Assister à ("la visite à") des conférences sur le cours est obligatoire pour tous les étudiants.

Он оказался в пустом кинотеатре, потому что пришел раньше всех.

Il était dans un cinéma vide parce qu'il était arrivé avant tout le monde.

Мы не сразу заметили, что начался дождь.

Nous n'avons pas remarqué tout de suite que la pluie avait commencé.

Упорное усилие всей команды привело к победе.

L'effort obstiné de toute l'équipe a conduit à la victoire.

Надежды на мир в мире всё реже сбываются.

Les espoirs de paix dans le monde se réalisent ("tous moins") de moins en moins.

Он никогда не сдается, даже когда всё кажется невозможным.

Il n'abandonne jamais, même quand tout semble impossible.

Когда лодка начала тонуть, все начали беспокоиться.

Quand le bateau a commencé à couler, tous ont commencé à s'inquiéter