Когда женщине дают возможность выбора между любовью и богатством, она всегда пытается остаться с двумя.
Quand on donne la possibilité à une femme de choisir entre l'amour et la richesse, elle essaie toujours de rester avec les deux.
When given the choice between love and wealth, a woman always tries to have both.
Вам нужно отдохнуть и находиться в покое после долгого рабочего дня.
Vous devez vous reposer et rester en repos après une longue journée de travail.
You need to rest and stay at rest after a long day of work.
Постарайтесь оставаться спокойными в любой ситуации.
Essayer de rester calme dans toutes les situations.
Я остаюсь дома в выходные для отдыха.
Je reste à la maison le week-end pour le repos.
Семья остается в контакте через видеозвонки.
La famille reste en contact par des appels vidéo
Он остается уверенным в своих решениях.
Il reste confiant dans ses décisions
После дождя остаются большие лужи на дороге.
Après la pluie, il reste de grandes flaques sur la route
Я пью крепкий чай, чтобы прогнать сон и оставаться бодрым.
Je bois du thé fort pour chasser le sommeil et rester éveillé.
Кошка может прыгать с большой высоты и оставаться невредимой.
Le chat peut sauter d'une grande hauteur et rester intact.