Avantage

Ce qui est utile, une supériorité

Выгода

Что полезно, превосходство

Предложения

Без труда не бывает выгоды.

Sans difficulté, il n'y a pas de gain

Without difficulty, there is no gain.

Важнейшая наука для царей: знать свойство своего народа и выгоды земли своей.

La science la plus importante pour les rois: connaître la propriété de leur peuple et les avantages de leur terre.

The most important science for kings is to know the property of their people and the advantages of their land.

Выгода лучше, чем слава.

L'avantage est meilleur que la gloire

Advantage is better than glory

Но единственная причина, по которой кто-либо это делает... выгода!

Mais la seule raison pour laquelle quelqu'un le fait... c'est l'avantage!

But the only reason why someone does it... is for the benefit!

Все люди опытны в том, что касается их выгоды.

Toutes les gens sont expérimentés pour ce qui concerne leurs avantages.

All people are experienced when it comes to their benefits.

Обещаю, что если мы найдем этот город, то и вам будет большая выгода.

Je promets que si nous trouvons cette ville, alors vous en aurez grand avantage

I promise that if we find this city, then you will have great benefit from it.

Когда ищут выгоды, забывают от искренности.

Quand ils cherchent les avantages, ils oublient la sincérité

When they seek benefits, they forget sincerity.

Лучшую выгоду получает тот, кто лучше всех служит.

Le meilleur bénéfice revient à celui qui sert le mieux.

The greatest benefit goes to the one who serves the best.

Знание английского языка является преимуществом при поиске работы.

La connaissance de l'anglais est un avantage pour trouver un travail.