окончание

конец

la fin

quand ça s’arrête

Declensions

Case Singular
Nominative окончание
Genitive окончания
Dative окончанию
Accusative окончание
Instrumental окончанием
Prepositional окончании
Edit Edit Add

По окончании концерта все захлопали.

À la fin du concert, ils ont tous applaudi

At the end of the concert, they all applauded.

Смерть - это просто окончание жизни.

La mort, c'est simplement la fin de la vie

Death is simply the end of life.

Я родился в год окончания войны.

Je suis né l'année où la guerre s'est terminée

I was born the year the war ended.

Он женился сразу после окончания университета.

Il s'est marié directement après avoir terminé l'université.

He got married right after finishing university.

До окончания этой стройки ещё далеко.

Le chantier est loin d'être terminé.

The construction site is far from being finished.

За три месяца до окончания колледжа Том умер.

Trois mois avant la fin de l'Université, Tom est mort.

Three months before the end of University, Tom died.

По окончании учёбы они научатся говорить по-французски.

À la fin de leurs études, ils sauront parler français

At the end of their studies, they will know how to speak French.

Она легла спать сразу после окончания чтения этого эссе.

Elle est allée se coucher juste après avoir fini de lire cet essai.

She went to bed right after finishing reading this essay.